HAMBURG TERCÜME
Hamburg Tercüme Bürosuna hoş geldiniz!

Tercüman seçimi hiç de kolay bir iş değildir. Bu meslekte dil bilgisi yeterliliğinin yanında kültürler arası algılama becerisi ve uzmanlık bilgisi de önemli bir rol oynar.

Biz, bir Türkçe ana dilli ve bir Almanca ana dilli iki kişiden oluşan küçük bir tercüman ekibiyiz. Hem Almanya´da hem Türkiye´de eğitim gördüğümüz ve değişik pozisyonlarda meslek tecrübesine sahip olduğumuz için her iki ülkenin geleneklerini, davranış ve ifade şekillerini ve esprilerini yaptığımız tercümelere yansıtabilecek yeterlilikteyiz. Birimizin titizlikle yaptığı tercüme, mutlaka diğerimiz tarafından kritik bir kontrole tabi tutulur ki bununla hata payı en aza indirilmiş olur. Böylece bizim yaptığımız tercümeyi tekrar kontrol ettirme ihtiyacı duymazsınız.

Eğer ana dilde, profesyonel, doğru ve anlaşılır tercümeye önem veriyorsanız, burada tam doğru adrestesiniz.